Готові виконати, дізнатися деталі?
Можливість отримати роботу за кордоном приваблює багатьох. Іноземці також нерідко приїздять та влаштовують життя в Україні. Для офіційного працевлаштування потрібен переклад трудової книжки. Документ підтверджує кваліфікацію робітника та відкриває можливість кар’єрного зростання.
Одержати якісний переклад трудової книжки 40 мовами швидко та безпечно допоможе бюро «Діалог». Наші дипломовані фахівці мають необхідний досвід для трактування документів будь-якої складності. За весь час роботи ми жодного разу не відмовилися від завдання через відсутність перекладача з потрібної мови. Звернувшись до нас, ви отримаєте професійне обслуговування за доступну вартість. Адаптовані нами тексти не містять помилок та мають належне оформлення, що значно спрощує процес взаємодії з закордонними роботодавцями.
Одним з важливих особистих документів, що фіксує стаж та підтверджує професійну діяльність, є трудова книжка. Вона містить ПІБ власника, займані посади, офіційні назви місць працевлаштування, підписи посадових осіб, характеристики та досягнення. Назви професій, обов’язки та інша технічна інформація не завжди дослівно трактується іноземною мовою. Точний та безпомилковий переклад трудової книжки англійською, німецькою, французькою та іншими мовами може виконати лише професійний перекладач.
Специфіка трудової книжки в тому, що більша частина інформації написана від руки. Для уникнення непорозумінь при трактуванні необхідно надати розшифровки нечітких написів. Адаптація тексту будь-якою мовою буде виконана за правилами транслітерації. Офіційність документа підтверджується нотаріальним засвідченням.
Найчастіше за перекладом трудової книжки звертаються в наступних цілях:
Дипломовані лінгвісти бюро «Діалог» виконають переклад трудової книжки згідно з міжнародними стандартами незалежно від мети та місця пред’явлення. Головне, щоб клієнт ознайомився з вимогами конкретної держави. Деякі країни приймають переклад трудової книжки:, засвідчений офіційною печаткою перекладацького бюро. Для інших може знадобитися завірений нотаріусом чи легалізований документ, а також нотаріальні копії. Отримати повний перелік послуг з перекладу й оформлення документів можна у нас, не витрачаючи час та гроші на пошук сторонніх виконавців.
Бюро перекладів «Dialog» надасть вичерпну безплатну консультацію телефоном чи іншими зручними для клієнта засобами комунікації. Трудова книжка належить до типових документів, проте кількість тексту відрізняється в кожному конкретному випадку. Питання можна поставити менеджеру перед замовленням.
Отримати послугу можна як в Одесі особисто, завітавши в один з наших офісів, так і дистанційно. Спосіб та формат отримання перекладу затверджує клієнт. Ми можемо надіслати електронну версію чи відправити належним чином оформлений документ поштою. Нотаріально завірені переклади вважаються чинними за наявності мокрих печаток. Проставка апостиля, консульська легалізація потребує довіреності для отримання офіційних послуг від імені замовника.
Input your search keywords and press Enter.