Перевод свидетельства о разводе

Перевод свидетельства о разводе: разновидности, цена, порядок заказа.

Официальное расторжение брака подтверждается в правовом поле свидетельством о разводе. Документ выдает ЗАГС по решению суда или на основании совместного заявления супругов. Другое государство может потребовать перевод свидетельства о разводе, если возникнет потребность в получении вида на постоянное жительство или заключение нового брака.

Для многих пар развод сопровождается неприятными эмоциями. Когда снова возникает необходимость обратиться к подтверждающему документу, хочется, чтобы все прошло как можно скорее. Сделать срочный и качественный перевод свидетельства о разводе поможет бюро «Диалог». Благодаря нашему профессиональному сервису клиент может получить надлежащим образом оформленные документы без усилий.

Особенности перевода свидетельства о разводе.

Существует 2 типа свидетельств, касающихся расторжения брака: свидетельство и решение суда. Подход к трактовке этих документов отличается. Перевод свидетельства о разводе стандартный, так как имеет типичное оформление. А решение суда может содержать специфическую информацию и любое количество символов, ведь каждый случай уникален. Судебные решения относятся к юридической тематике, поэтому к интерпретации на иностранном языке привлекается лингвист с соответствующей квалификацией. Особое внимание уделяется правдивой трактовке терминов.

Аспекты, требующие особого внимания специалиста при переводе свидетельства о разводе:

  • правильное написание имен и фамилий;
  • точная трактовка аббревиатур;
  • сохранение дизайна.

На оказание качественной переводческой услуги влияет качество исходного файла. Фото на смартфон не всегда получается должного качества. Печати и подписи должностных лиц могут быть нечитабельными. Для предотвращения разночтений в написании ФИО мы просим предоставить правописание по загранпаспорту или паспорту гражданина Украины в зависимости от языка перевода.

Заказчику может потребоваться перевод нотариально заверенной копии. У нас можно получить нотариальное заверение, штамповку печатью бюро. Заказ перевода и заверение свидетельства о разводе у нас экономит время и деньги. Дипломированные специалисты выполняют каждый свою задачу: лингвист адаптирует текст, нотариус – заверяет готовый документ.

Стоимость перевода свидетельства о разводе?

Документы со стандартным оформлением переводятся по фиксированной цене. Стоимость устанавливается соответственно трактовкой одной условной страницы на конкретном языке. У нас можно заказать перевод свидетельства о разводе на английский, немецкий, испанский и другие языки. К каждому отдельному проекту привлекается квалифицированный специалист – дипломированный лингвист с опытом. Цена перевода решения суда о разводе формируется в зависимости от сложности, речевой пары, объема текста.

Как заказать перевод свидетельства о разводе?

Порядок заказа перевода разнится в зависимости от географического положения. Бюро «Диалог» принимает клиентов в 6 офисах Одессы. Продуманное расположение и легкая транспортная доступность позволяет удобно добраться из разных уголков города. Жители других населенных пунктов Украины могут обратиться к нам за дистанционным переводом свидетельства о разводе.

Алгоритм дальнейших действий:

  • предоставить оригинал, скан-копию или фото документа;
  • указать языковую пару, требования от места представления документа, тип заверения;
  • выбрать срок выполнения (стандартный или срочный перевод);
  • ожидать выполнения заказа.

Менеджер приветливо проконсультирует по телефону подробнее. Обращайтесь за переводческими услугами к профессионалам и получайте необходимые документы вовремя.

Готовы выполнить, узнать детали?

    Добавить файл